文坛巨匠巴尔扎克简介及代表作 巴尔扎克是一位怎样的作家(2)
文坛巨匠巴尔扎克简介及代表作
法国画家奥古斯特·博尔热就是其中一个,奥古斯特曾于(Y-P)(Z-Z)前期到中国旅游,留下了许多珍贵的绘画和素描。
在这期间还写了很多封长信为远在巴黎的朋友们介绍他在中国南部的所见所闻。
在回国后,便将这些信件和绘画组合成了《中国和中国人》一书进行出版。
在基于此书更多地了解中国之外,巴尔扎克还为好友的《中国和中国人》写了一篇专论,在其中他就曾饱含深情的写道:“我的童年是在中国和中国人的摇篮里度过的。”
在基于从各个渠道,尤其是广泛地阅读关于中国的书籍后,巴尔扎克曾骄傲地说:“从理论上说,我对中国已经无所不知,无所不晓,因而也有了一个社会人生而俱来的判断力。”
或许,巴尔扎克的话是夸张了些,但不可否认的是,巴尔扎克确实是比许多欧洲人在对中国的某些方面上有着更多的认识。
例如:就我们所熟知的与巴尔扎克同一时期的外国作家中,也没有谁的作品中所融入的中国元素多于巴尔扎克的。
据不完全统计,巴尔扎克在作品中所描绘的中国物件就有:各种用作装饰的小物件,各种漆器、瓷器和木器以及或长颈或鼓肚的形状古怪的各类中国花瓶等十几大类。
从这里也足以看出巴尔扎克对中国器物的喜爱和熟悉程度之深。
除了在器物等细节上融入中国元素,巴尔扎克还将自己的“中国情结”融入到了人物中,体现在人物的背景,外貌描写、动作描写等等。
例如:《欧也妮·葛朗台》中的查理就对中华大地充满着向往,梦想前往东方冒险;
《禁忌》中的埃斯帕尔侯爵是一位“中国迷”,喜欢学习汉语,给子女们讲述中国历史;
在人物的外貌描写上就例如:《烟花女荣辱记》中写道:“她的皮肤细腻,有如中国的宣纸。”
在《幻灭》中写道:“秀丽的眼睛上面,眉毛仿佛出于中国画家的手笔”;
《贝阿特丽克丝》中写着:“像中国画家描出来的。”等等。
这样融入在巴尔扎克笔下的作品、人物中的中国元素还有非常之多,其入木三分的细腻笔触在一字一句间藏着的无一不是他对中国文化的喜爱和向往。
巴尔扎克一生从未到达过中国,但他通过众多的相关书籍、周边的听闻和传言补充了这个空缺。
因此,中国对于巴尔扎克而言其实是一个很远又很近的地方,尽管他所认识到的中国并不全面,但这个幻想中的处在金色梦幻乐土上的国度又何尝不是巴尔扎克心中的理想完美社会呢?
以上[领啦网]www.lingla.com介绍的巴尔扎克是一位怎样的作家跟文坛巨匠巴尔扎克简介及代表作的经验小知识,希望看完本文能给您带来一点帮助!